<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss'><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135</id><updated>2009-10-12T21:44:30.041-04:00</updated><title type='text'>一觴一詠</title><subtitle type='html'>....亦足以暢敘幽情！已經開始進入中年了，有些感想，借此角落記錄下來。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>110</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-797127329678425050</id><published>2009-06-30T23:21:00.009-04:00</published><updated>2009-07-01T00:43:50.690-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='醫學'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='台灣'/><title type='text'>病歷該不該中文化？</title><content type='html'>這個問題已經吵很久了。我是比較反對中文化的，不過是因為從方便醫生行事的角度來看；如果能有個有效配套讓醫生能夠習慣寫中文病歷的話，那也是可行的。至於許多要求病歷中文化的理由，我覺得實在沒什麼道理可言。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.wretch.cc/blog/liawu/20984914"&gt;先看看這位醫生的論點&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;常看到主張病歷中文化的理由，以及我的質疑：&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;病歷上面常常不過只是寫發燒流鼻涕等等的小徵狀。&lt;/b&gt;如果病歷中文化只是針對這些小症狀，那沒什麼了不起。但是若立法要病歷中文化，我想看看真正重病的病歷，裡面都是專有名詞的敘述要怎麼寫！醫生光想每個名詞該怎麼翻成中文，免得被病人告，哪還有時間去想怎麼治療。不要說是專有名詞用英文寫沒關係，只要跟法律訴訟有關係，誰敢去冒這個險？記得聯考英文英翻中吧，有誰真的敢拿分數開玩笑，專有名詞不翻成中文？&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;病歷的專有名詞可以保留英文，其他部份用中文。&lt;/b&gt;持這種說法的人應該先找份病歷自己翻翻看，先評估一下可行性到底有多少。病歷本來就都滿滿的都是專有名詞或形容詞；不光是醫學，其他許多的科學科技，比較深入的部份，若是完全翻成中文，讀及寫都十分困難；偏巧深入的部份也是更新最快的部份，要中文翻譯能夠完全跟上是不可能的事。若是只是把連接詞跟代名詞翻成中文，那又有什麼意義？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我隨便上網找的：http://www.springerlink.com/content/x34774p83078x630/&lt;br /&gt;這是Batista Procedure的麻醉病例報告(就是日劇醫龍裡面的那個)。裡面一段手術的過程：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The patient had been diagnosed with DCM New York Heart Association (NYHA) class IV, at the age of 53 and had suffered ongoing heart failure. At the age of 60, he underwent a partial left ventriculectomy as a Batista procedure, in addition to mitral and tricuspid valvuloplasty. After the operation, he had been treated with a β-blocker, a calcium channel antagonist, and a diuretic, without signiﬁcant heart failure. His cardiac function on presentation was classiﬁed as NYHA class III. An electrocardiogram revealed negative T waves in V4-6, and a prolonged QT interval of 0.502s. An echocardiogram showed left ventricular and atrial dilatation, and detected severe hypokinesis to akinesis all around the left ventricle, and an ejection fraction of 24%. The left ventricular dimensions in systole and diastole were 70mm and 59mm, respectively. The thickness of the posterior wall and&lt;br /&gt;intraventricular septum was 6.7mm and 8mm, respectively. Mitral and tricuspid regurgitation was classified as II–III.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;翻吧，如果專有名詞都保留英文，有多少字可以變成中文，翻完以後又有哪個病人看得懂？如果全部都硬翻成中文，請翻完後拿給病人看看，看哪位病人看得懂；順便再拿給醫生看看，看他讀得順不順暢。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;病歷中文化是為了保障病人知的權利。&lt;/b&gt;這個論點至少有兩個問題：醫學裡面的專有名詞就算寫成中文，一般民眾也不會知道是什麼玩意。另外，保障病人知的權力應該是指事後可以調閱吧，有說當場要給病人看過嗎？病歷又不是警察的偵察筆錄，寫完要給當事人簽名的！我在美國看醫生，若看到病歷上寫的紀錄有疑問請教，醫生是都會解釋的(醫生也不該拒絕)，但是並不是每個醫生都會坐在病人旁邊寫病歷！&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;有許多其他的國家都是用本國文做病歷的。&lt;/b&gt;哪些國家？舉些例子，拿個病歷來大家看看，研究怎麼把那些制度搬到台灣來。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;醫生英文不好。&lt;/b&gt;只要內容紀錄誠實，不會造成誤診，英文文法不是問題。中文或英文的病歷哪個能減低誤診比例才是重要。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;我看過某某案件，醫生寫英文寫的亂七八糟云云...。&lt;/b&gt;正反兩邊都可以找到對自己有力的個案。個案沒有統計顯著，還是拿數據來才有用。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;要讓醫生用中文寫病歷，至少有以下幾個問題。&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;醫生要背中文的專有名詞。這不是開玩笑的，我還記得我大學有個醫科的室友，我早上起來他已經在書桌前背書了，晚上睡覺時他還在背。我現在工作的醫學院，外科醫生每天上班開會是早上六點，我很難想像他們幾點上下班。醫生的壓力已經夠大了...&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;許多專有名詞翻成中文，不光難背，更是難讀。當然當初翻譯的可能也沒想那麼多。舉例：腦的各個部位是Frontal lobe 額葉, Parietal lobe 頂葉, Occipital lobe 枕葉，Temporal lobe 顳葉。光看似乎沒什麼，中英文也都不是生下來就會，要用背的。但是兩者有一個很大的差距：英文四個字看起來就差異很多，容易辨認，中文用字生澀，而且不仔細看一下還分不出來(如果翻成前腦葉，頂腦葉，後腦葉，側腦葉，不是簡單的多嗎？)。而且就算翻成中文了，有多少人知道枕葉是大腦的一部份？&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;有些人認為醫生堅持用英文才能跟國際接軌的理由是在搪塞。這些人大概不知道所謂"跟國際接軌"是有多重要！這不是跟某些大官出國考察只是找藉口玩一樣隨便，醫學跟國際接軌是人命關天的事！醫學是個常常變動的科學，有可能以前的觀念被推翻，也有可能出現一種新的療法能夠造福重病的病患。如果醫生要引進新的療法之前還要看看中文該怎麼翻，以台灣官僚少做少錯，多做多錯的觀念來說，那就糟了。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如果有人能規劃出一套有效的方法讓醫生寫病歷時能夠多用些中文，又不會造成醫生太多的負擔，我十分贊成。但是如果要用立法強迫的方式，實在得從長計議。到最後唯一可行的方式可能是讓醫科學生都讀中文課本吧。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-797127329678425050?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/797127329678425050/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=797127329678425050&amp;isPopup=true' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/797127329678425050'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/797127329678425050'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/06/blog-post_30.html' title='病歷該不該中文化？'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-6081542333378945358</id><published>2009-06-22T17:19:00.002-04:00</published><updated>2009-06-22T17:22:14.096-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='政治'/><title type='text'>(新聞) 伊朗女子示威遇害 畫面撼全球</title><content type='html'>我們在見證歷史。&lt;br /&gt;為伊朗的民主祈禱。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-News/2007Cti-News-Content/0,4521,5040987+112009062300183,00.html"&gt;伊朗女子示威遇害 畫面撼全球&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   * 2009-06-23&lt;br /&gt;   * 中國時報&lt;br /&gt;   * 【鍾玉玨／綜合廿二日外電報導】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　伊朗總統選舉爭議引發民眾抗議，一名伊朗年輕女示威者「妮達」（Neda）廿日胸部中槍倒臥血泊，畫面被人用手機拍下並上傳到網路。「妮達」現在儼然成了伊朗改革派示威活動的烈士，在全球引起廣泛同情。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　改革派總統候選人穆薩維的支持者，上周六持續上街示威，並透過Twitter、YouTube、Facebook等網站向世界發聲，爭取同情。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　當天多名示威者在衝突中被親政府的伊斯蘭武裝民兵射殺，其中一位名叫「妮達」（波斯語意為『聲音』）的女孩慘死的短片被人上傳到 YouTube，震驚世界。原先有報導稱妮達年僅十六歲，但穆薩維在Facebook的網頁指她現年廿七歲，全名為妮達．艾嘉．索爾坦（Neda Agha Soltan），是哲學系學生。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　美國有線電視新聞網（ＣＮＮ）報導說，無法清楚了解妮達的死因，只知影片應該是由路人用手機近距離拍下，並以其臉部為特寫。死亡的女孩身穿牛仔褲和白色休閒鞋，中槍倒地後，旁人企圖施救，但她的口鼻湧血，愈流愈多，兩分鐘後死在其父親懷中。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　一位部落客稱，當時妮達和父親一起在德黑蘭參加和平示威，未料遭親政府的民兵開槍，擊中心臟。另一說法是妮達和老師、同學一起參加示威。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　這支短片透過Twitter等管道廣泛流傳，成為網友熱烈討論的話題之一。美國一名Twitter用戶留言：「向妮達致哀，看妳嚥下最後一口氣，全世界都在哭泣。妳不會白白犧牲。我們不會忘記妳。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　還有一位部落客在Newsvine.com留言：「她年輕稚嫩的生命，在卡拉格街上走完最後幾分鐘。但過沒多久，生命再度綻放火花，透過YouTube與ＣＮＮ在全球電腦螢幕上一播再播。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　儘管伊朗當局設下重重關卡，禁止記者（多半是受外國媒體委託的當地人）出外採訪，但仍無法一手遮天管控網路，滴水不漏地防堵或封鎖反政府言論。美國密蘇里新聞學院副教授臥霍華說，網路是民主化推手，民眾會想盡辦法讓自己的聲音被外界聽到，這種打游擊式的網路策略非常驚人。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-6081542333378945358?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/6081542333378945358/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=6081542333378945358&amp;isPopup=true' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/6081542333378945358'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/6081542333378945358'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/06/blog-post_22.html' title='(新聞) 伊朗女子示威遇害 畫面撼全球'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-3854268534165330349</id><published>2009-06-08T17:02:00.002-04:00</published><updated>2009-06-08T17:07:20.915-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='台灣'/><title type='text'>(聯合報) 張小虹：校門不幸 文學院復仇記</title><content type='html'>台大真的要在校門口蓋二十三層高樓？有沒有人能提供相關資訊？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這個人文大樓會不會有點不太人文？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://udn.com/NEWS/OPINION/OPI4/4942568.shtml"&gt;張小虹：校門不幸 文學院復仇記&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_MAIN_ID=13&amp;f_SUB_ID=104&amp;f_ART_ID=197129"&gt;台大籌建23層高樓 師生反彈&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-3854268534165330349?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/3854268534165330349/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=3854268534165330349&amp;isPopup=true' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/3854268534165330349'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/3854268534165330349'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/06/blog-post.html' title='(聯合報) 張小虹：校門不幸 文學院復仇記'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-5711514829356081033</id><published>2009-05-16T02:13:00.003-04:00</published><updated>2009-05-16T02:52:40.558-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='音樂'/><title type='text'>Youtube上蕭邦船歌的不同版本</title><content type='html'>我大學的時候非常喜歡這首曲子，這是蕭邦晚年的作品，跟早期的華麗比起來，他晚期的作品是一種內斂的浪漫。&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;剛好在youtube上面看到有許多版本，列出來聽聽比較一下：&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=G6dKMCofOrE"&gt;Vladimir Sofronitsky&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這是被Richter稱為神的鋼琴家。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=2VW9-OLqRT0"&gt;Sviatoslav Richter&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;另一位神般的鋼琴家。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=KZNSiYX3dRo"&gt;Alfred Cortot&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Cortot算是十九世紀主觀詮釋蕭邦鋼琴方法的最後一位大師吧，可以聽到他演奏的時候彈性速度有多彈性。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=KZNSiYX3dRo"&gt;Claudio Arrau&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Arrau舒緩的演奏速度跟溫暖渾厚的音色是他的招牌特色，聽起來很舒服。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=QG5nREXB3ag"&gt;Dinu Lipatti&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Lipatti是位早逝的天才鋼琴家，這首曲子是他的代表錄音之一，自大學聽過這張CD之後我一直很喜歡他的版本。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=knAB3vIfaq4"&gt;Walter Gieseking&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=KU-5u2dmXdM"&gt;Krystian Zimerman&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=DIRxJp_zl_E"&gt;Vladimir Horowitz&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=f5G_8JHbEck"&gt;Artur Rubinstein&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; 這是Rubinstein早期的錄音(1928)，我比較喜歡他較晚的錄音。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=8fwKVzJ9ZrI"&gt;Artur Rubinstein&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; 這應該是Rubinstein晚期的錄音吧，跟前一段比比看有什麼不同。&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=f99mfQOldx0"&gt;Martha Argerich&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=KKp7NtDueOY"&gt;Mikhail Pletnev&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=r_J28Um2DN4"&gt;Maurizio Pollini&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;其實這樣比較還蠻有趣，不過同一首曲子聽過十來遍也會怕的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-5711514829356081033?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/5711514829356081033/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=5711514829356081033&amp;isPopup=true' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/5711514829356081033'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/5711514829356081033'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/05/youtube.html' title='Youtube上蕭邦船歌的不同版本'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-5441192005445636497</id><published>2009-05-03T09:53:00.002-04:00</published><updated>2009-05-03T09:55:31.301-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='網路'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本'/><title type='text'>新聞：Google Earth古代日本地圖爭端始末</title><content type='html'>日本有這樣的問題，真是令我意想不到！&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cnbeta.com/articles/83308.htm"&gt;Google Earth古代日本地图争端始末&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://tech.yahoo.com/news/ap/20090502/ap_on_hi_te/as_japan_google_dark_secrets"&gt;Old Japanese maps on Google Earth unveil secrets&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%83%A8%E8%90%BD%E6%B0%91"&gt;部落民(維基百科)&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-5441192005445636497?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/5441192005445636497/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=5441192005445636497&amp;isPopup=true' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/5441192005445636497'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/5441192005445636497'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/05/google-earth.html' title='新聞：Google Earth古代日本地圖爭端始末'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-5380784377347840841</id><published>2009-04-18T06:36:00.002-04:00</published><updated>2009-04-18T06:44:15.347-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='心情'/><title type='text'>Britain's Got Talent 2009 - Andy Demetriou (60 Year Old Dance Act)</title><content type='html'>這幾天Susan Boyle成了世界頭條了，但是我也喜歡下面這段影片。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;讓我想起幾年前的&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=9RrLQUN8UJg"&gt;William Hung&lt;/a&gt;，但是這段影片比較有極短篇小說的味道。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=Byh89D0ziMk"&gt;Britain's Got Talent 2009 - Andy Demetriou (60 Year Old Dance Act)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-5380784377347840841?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/5380784377347840841/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=5380784377347840841&amp;isPopup=true' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/5380784377347840841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/5380784377347840841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/04/britains-got-talent-2009-andy-demetriou.html' title='Britain&apos;s Got Talent 2009 - Andy Demetriou (60 Year Old Dance Act)'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-5182026461207991242</id><published>2009-04-07T11:47:00.002-04:00</published><updated>2009-04-07T12:00:22.727-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='軍事'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='美國'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='台灣'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='政治'/><title type='text'>美國的募兵制</title><content type='html'>台灣現在要實施募兵制了，這裡找到一些美國募兵制衍生出來的問題，大家參考一下。&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1889152-1,00.html"&gt;Why are army recruiters killing themselves?&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美國仗打的多，陸軍募兵是個大問題。美國陸軍甚至有設立一個司令部(USAREC)下屬七千多人專門管募兵的事。上級的命令是"每個人每個月至少要簽兩個人"，雖然說如果真的達到這個速度，美國的新兵會是真正需求的兩倍半。如果沒達到這個標準，就會受到上級的指責甚至羞辱。募兵的任務，不像作戰，是不會結束的。募兵單位自殺的比率是陸軍平均的三倍。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dancarlin.com/csredir.php?show=Show-144---Defend-Yourself"&gt;Common Sense with Dan Carlin: Defend Yourself&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though I do not agree with some ideas he has, Dan Carlin's podcasts (Common Sense and Hardcord History) are among my favorite podcasts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這一集講得很多，但是其中強調的是美國應該回到以前徵兵的制度，免得國民對國家的戰爭政策漠不關心，"別人家的孩子死不完"。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美國的情況跟台灣不同，美國常常要打仗，台灣則是打仗的機會小但是代價高。不過多參考各種角度也是不錯的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-5182026461207991242?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/5182026461207991242/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=5182026461207991242&amp;isPopup=true' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/5182026461207991242'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/5182026461207991242'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/04/blog-post.html' title='美國的募兵制'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-1491747347512240259</id><published>2009-03-26T11:32:00.007-04:00</published><updated>2009-03-29T09:01:25.876-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='台灣'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='政治'/><title type='text'>對在台灣的族群歧視問題有感</title><content type='html'>我家在中壢，但高中跟大學時在台北求學，週末坐火車兩地來回。&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;讓我印象還很深刻的是 -- 年代久遠，或許會有細節記不清楚，但整件事還是印象深刻，有一次週六下午坐火車南下回家，車上滿位。有一位老榮民(應該是吧，說話有大陸口音)指責另一位穿鐵路局制服的，應該是工作人員，說他既然是工作人員，不應該自己佔一個座位。我站的位置很近，所以兩個人吵架的內容我還聽的到。不知道是不是那位老伯自己想坐，還是只是仗義執言，不過我記得那位工作人員也沒有亮出自己的票，所以也是純粹有位就佔。吵一陣子，忽然聽那位鐵路局員工冒出一句：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"你回大陸去啦！"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;老伯愣了一下，回說："你怎麼這樣說話！"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;兩人繼續吵下去還是老伯就放棄了，我已經忘了。那句話有多傷那位老伯，我也看不太出來。不過那時我對於台灣的族群問題並沒有什麼概念(小時候運氣好，或是國民黨教育政策閉鎖成功，或是都有)，只是覺得這位員工似乎不知道"敬老尊賢"這四個字。我完全沒有自覺這句話或許是隨口說出的，但是裡面的敵意不是針對一個人，而是針對整個族群，連像我這樣父親是外省籍的第二代也算在裏面。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;隨著年紀漸長，所見所聞也多了起來，也越來越能在生活中各個小細節上，意識到台灣族群問題是既深且廣。搬到美國後，得以從一個於異鄉文化生長的外國人的角度來觀察美國社會。我訝異於宗教在美國影響力之大，也對於在台灣政治跟社會議題能不被任何特定宗教綁住感到驕傲。同樣的，我也敬佩美國族群的多樣性，以及了解到美國人對族群問題的認識及態度遠比台灣來的進步。美國的族群問題遠比台灣嚴重，但是不同的是族群問題很受重視，也有長期深入的探討。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出國前聽過許多對於在美國的中國留學生充滿偏見的說法，出來以後是一個也沒遇到。我跟我太太認識很多中國來的同學，或是現在收的學生，用功，有禮貌，好相處。跟他們聊聊也會學到關於內地的情況。或許我的運氣好，或許我本人很天真，我也相信一定有台灣來的人，遇到過跟中國來的人相處不愉快、甚至受欺負的經歷。但是反過來亦是！在美國看到學到的，就是每個國家來的人，也都是爹娘生的，細胞裏有四十六根染色體，都是人啊！網路上中國網民的激烈言論並不代表任何人，不能把他們的激烈言論當代表：不論哪個地區(台灣，美國，中國)網路上都是充斥這種言論的！(看看&lt;a href="http://www.penny-arcade.com/comic/2004/03/19/"&gt;這個漫畫&lt;/a&gt;。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美國很強調所謂的政治正確性(Political correctness)，有著族群歧視的意味的詞句都最好不要說。這不是能治本的方式，卻是沒有其他更好的方法之前的處理方式。如果族群之間出言不遜，那又如何開始互相了解體諒？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我在美國聽過這樣的一句話，真是一語中的。可惜找不到原文，但是大概是這樣的：民權運動年代(或更早之前)，黑人小孩問他的父親：為什麼他們恨我們？回答是：他們害怕他們不了解的事。無知常會導致怨恨！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;看到這幾篇報導，不禁好奇台灣的問題到底在哪裡，又要如何解決？&lt;br /&gt;&lt;a href="http://udn.com/NEWS/OPINION/X1/4811030.shtml"&gt;幼師問：陸配兒窮到吃鼻屎？&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.udn.com/NO12/2782909"&gt;移民面談：大陸女 「試」到高興再結&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;對個人的尊重應該是超越任何地域族群的偏見敵視吧！在這兩個例子中，或許是對其他族群的無知，或許是缺乏基本的做人素養，對人性的尊重蕩然無存。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;甚至台灣對於其他國家來的族群也是很不友善。菲傭，泰勞這些稱呼都變得帶有相當負面的口氣，比起大陸來台的人還能以中文投書抱怨來說，不能說中文的外勞更是缺乏社會的關心。我想大家對於&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E9%9B%84%E6%8D%B7%E9%81%8B%E5%A4%96%E5%8B%9E%E5%BC%8A%E6%A1%88"&gt;高雄捷運外勞弊案&lt;/a&gt;這件事都還有印象吧。根據&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%8B%9E%E5%B7%A5"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;"2006年3月底，台閩地區藍領外勞人數為333,189人。按國籍分，以泰國籍最多（9萬7千左右），菲律賓籍次之（9萬5千左右），越南籍第三（8萬左右），印尼籍第四（6萬左右）。"這是很大的一個族群。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;要解決族群問題，先要消除無知。連對於同文同種的大陸來的新移民都了解有限，更不用說對於從東南亞國家來的勞工了。他們在台灣有多少人？他們平常住哪裡？生活方式吃喝住有什麼異同？宗教跟文化背景？語言如何跟台灣人溝通？要做到不須要去網路上辛苦尋找，而是大眾都有些基本概念才夠。現在的我是一無所知，覺得可惜，甚至有點慚愧。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我在&lt;a href="http://thinkexist.com/quotes/with/keyword/racism/"&gt;網路上&lt;/a&gt;找到兩個Quote，貼在這裡供大家參考：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Racism is man's gravest threat to man - the maximum of hatred for a minimum of reason.”  Abraham J. Heschel (Jewish theologian and philosopher, 1907-1972)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Racism isn't born, folks, it's taught. I have a two-year-old son. You know what he hates? Naps! End of list.” Denis Leary  (American Actor, b.1957)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-1491747347512240259?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/1491747347512240259/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=1491747347512240259&amp;isPopup=true' title='12 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/1491747347512240259'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/1491747347512240259'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/03/blog-post_26.html' title='對在台灣的族群歧視問題有感'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-4647622408008599255</id><published>2009-03-20T08:15:00.001-04:00</published><updated>2009-03-20T08:15:59.260-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><title type='text'>作業沒交的夢</title><content type='html'>&lt;a href="http://xkcd.com/557/"&gt;http://xkcd.com/557/&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;還有發現要再當兩年的兵的夢。悲...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-4647622408008599255?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/4647622408008599255/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=4647622408008599255&amp;isPopup=true' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/4647622408008599255'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/4647622408008599255'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/03/blog-post.html' title='作業沒交的夢'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-388245870631192295</id><published>2009-03-10T01:45:00.002-04:00</published><updated>2009-03-10T02:06:08.165-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='音樂'/><title type='text'>Igudesman and Joo</title><content type='html'>古典音樂加上搞笑，很精彩！Youtube還有很多他們的影片。不知道有沒有到台灣表演過？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=vvlCu1_noTc"&gt;Mozart Bond&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=Xui7x_KF7bY"&gt;I will survive&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=gW8gwg6pWoY"&gt;Ticket to ride&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=QKZITB_r8t0"&gt;Riverdance&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=WOQaK7NHY-4"&gt;Piano lesson&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=ifKKlhYF53w"&gt;Rachmaninov, Big hands&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;下面幾段是跟小提琴大師Gidon Kremer一起表演的：&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=pI-PloJWbSk"&gt;I will survive&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=d_LV6dWcFaw"&gt;Remote control&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=uU06WMbXPfA"&gt;Fistful of dollars&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=UAM2y1SOsIs"&gt;Riverdance&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他們兩人Youtube的帳號：&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/JooHandsSmall"&gt;JooHandsSmall&lt;/a&gt;   (連ID都拿來開玩笑，見上面Rachmaninov, big hands)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/igudesman"&gt;Igudesman&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-388245870631192295?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/388245870631192295/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=388245870631192295&amp;isPopup=true' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/388245870631192295'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/388245870631192295'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/03/igudesman-and-joo.html' title='Igudesman and Joo'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-8876760226540542342</id><published>2009-03-10T00:54:00.006-04:00</published><updated>2009-03-10T01:36:14.655-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷史'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='台灣'/><title type='text'>祭司是翻做Priest還是Oracle?</title><content type='html'>原新聞在此：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT5/4779529.shtml"&gt;紋面象徵通姦？「菜英文」丟臉到國外&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT5/4779538.shtml"&gt;菜英文》英語系教授：很嚴重錯誤&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;首先，adulthood竟然可以弄錯成adultery，實在太離譜，幫文建會翻譯的人應該不是英文科班出身吧？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;張武昌教授提出的詞語都很適當，不過關於祭司的翻譯，我有點想法：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;張教授說，"原住民祭司為族人祈福、驅邪，受到尊重，還是不要用含貶意的字，用代表神與人之間媒介的oracle，比較合適。而priest則比較適合指作基督宗教的神職人員。"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我們來看看wikipedia相關的文章：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Priest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"A priest or priestess is a person having the authority or power to administer religious rites; in particular, rites of sacrifice to, and propitiation of, a deity or deities. Their office or position is the priesthood, a term which may also apply to such persons collectively.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Priests and priestesses have been known since the earliest of times and in the simplest societies. They exist in all or some branches of Judaism, Christianity, Shintoism, Hinduism, and many other religions, as well, and are generally regarded as having good contact with the deities of the religion to which s/he subscribes, often interpreting the meaning of events, performing the rituals of the religion, and to whom other believers often will turn for advice on spiritual matters."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;雖說現在Priest常常用來指天主教的神職人員，不過若是描述歷史，priest 或 priestess也有用於其他宗教上。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Oracle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"An oracle is a person or agency considered to be a source of wise counsel or prophetic opinion; an infallible authority, usually spiritual in nature. It may also be a revealed prediction or precognition of the future, from deities, that is spoken through another object or life-form (e.g.: augury and auspice). In the ancient world many sites gained a reputation for the dispensing of oracular wisdom: they too became known as "oracles," and the oracular utterances, called khrēsmoi in Greek, were often referred to under the same name—a name derived from the Latin verb ōrāre, to speak."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;若繼續讀該篇文章裡面的例子，Oracle可以是神殿，人，甚至是占卜的用具。例如最有名的Oracle當然是古希臘祀奉太陽神的Delphi神殿(Delphic Oracle)了，這裡Oracle指地方(神殿)而非人的職稱，&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"The temple was changed to a center for the worship of Apollo during the classical period of Greece and priests were added to the temple organization—although the tradition regarding prophecy remained unchanged—and the apparently always-female priestess continued to provide the services of the oracle exclusively. It is from this institution that the English word, oracle, is derived."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這裡神殿是用Oracle來表示，而女祭司則叫做Priestess，我沒記錯的話，這些女祭司會坐在火山冒煙的裂縫上，傳達太陽神的旨意，所以也有扮演媒介的意思。大英百科全書也是用同樣的寫法：http://www.britannica.com/EBchecked/topic/430708/oracle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;所以我個人覺得Priestess是比Oracle來的合適一些啦。不過還有兩個名詞可以考慮：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Witch doctor是巫醫：&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Witch_doctor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"A witch doctor often refers to healers in some third world regions, who use traditional healing rather than contemporary Western medicine."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不過該篇文章只有提到歐洲跟非洲的巫醫習俗，沒有亞洲。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaman：&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Shaman&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Shamanism is a range of traditional beliefs and practices concerned with communication with the spirit world. A practitioner of shamanism is known as a shaman. There are many variations of shamanism throughout the world and several common beliefs are shared by all forms of shamanism. Shamans are intermediaries between the human and spirit worlds. They can treat illness and are capable of entering supernatural realms to provide answers for humans."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;該篇文章裡有一段是這樣的：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Shamanism is still widely practiced in the Ryukyu Islands (Okinawa), where shamans are known as 'Nuru' (all women) and 'Yuta'. 'Nuru' generally administrates public or communal ceremonies while 'Yuta' focuses on the civil or private matters. Shamanism is also practiced in a few rural areas in Japan proper. It is commonly believed that the Shinto religion is the result of the transformation of a shamanistic tradition into a religion. Forms of practice vary somewhat in the several Ryukyu islands, so that there is, e.g., a distinct Miyako shamanism.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some practices also seem to have been preserved in the Catholic religious traditions of aborigines in Taiwan."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最後一句還有參考文獻，正好是輔仁大學的一位教授寫的文章，而他使用Shaman。&lt;br /&gt;http://www.erenlai.com/media/downloads/TheologicalShamanismLardenois.pdf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我比較偏向是翻成Shaman (或者是Medicine Man/Medicine Woman，這種說法常常用來描述北美原住民印第安人的Shaman)，這是描述歷史，應該不會有什麼歧視的意味吧。要再細分的話，Priest/priestess跟Oracle是跟神(deity)有關，而Shaman是跟Spirit有關，不是神；若原住民的祭司主要是跟祖靈溝通的話，Shaman是比Oracle或Priestess都來的適當。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不過這只是我自己隨便看看的想法，還是得請人類學專家來下結論！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-8876760226540542342?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/8876760226540542342/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=8876760226540542342&amp;isPopup=true' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/8876760226540542342'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/8876760226540542342'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/03/priestoracle.html' title='祭司是翻做Priest還是Oracle?'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-6155000116327782938</id><published>2009-02-17T08:02:00.005-05:00</published><updated>2009-02-17T08:11:44.734-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='電影'/><title type='text'>遠離賭城</title><content type='html'>我已經不太記得這部片子的細節了，只記得主角一個是求死的醉鬼，另一個是妓女。這部片把孤獨的情緒表達的淋漓盡致。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.imdb.com/title/tt0113627/"&gt;http://www.imdb.com/title/tt0113627/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;名影評&lt;a href="http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19951110/REVIEWS/511100303/1023"&gt;Roger Ebert寫的最好&lt;/a&gt;：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Oh, this movie is so sad! It is sad not because of the tragic lives of its characters, but because of their goodness and their charity."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如果沒有看過，這是一部很值得看的片子。我為什麼對這部片印象如此深刻？我看這部電影是在步校受訓時，在週末晚部隊集合去中正堂看的，自己掏腰包付票錢(不看的可以留在營房)。現在想想，好看是好看，但是為什麼放這種陰鬱的電影給剛受訓的新兵(官)看？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;說實話，我很好奇，當年金甲部隊(Full Metal Jacket)上映的時候，部隊是不是也放這部片？我想那就太誇張了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-6155000116327782938?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/6155000116327782938/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=6155000116327782938&amp;isPopup=true' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/6155000116327782938'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/6155000116327782938'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/02/blog-post_17.html' title='遠離賭城'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-3824803597829589392</id><published>2009-02-16T17:35:00.003-05:00</published><updated>2009-02-16T17:56:47.910-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='軍事'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='台灣'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='政治'/><title type='text'>新的國軍體測標準</title><content type='html'>http://www.udn.com/2009/2/16/NEWS/NATIONAL/NAT1/4738283.shtml&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;國防部去年底頒布新版體測標準，女兵要跑三千公尺，男性三千公尺標準更提高近二分鐘，以官校畢業為例，男性必須在十四分鐘內跑完才算及格，女性則是十六分五十秒，號稱「全亞洲最嚴」。但據了解，馬總統還是不滿意，認為「太弱，還要再精進」。&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美國陸軍的體測規定應該是個合理的標準，美國年年打仗，應該是很了解什麼算是合格：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Army_Physical_Fitness_Test&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;兩英哩跑步(3200m) 17-21歲的時間是15:54及格，13:00滿分。台灣的合格標準就已經高出兩分鐘了，現在馬總統還要再精進，我想這個標準真的是太過了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美國的海軍陸戰隊標準：&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Marine_Corps_Physical_Fitness_Test&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三英哩跑步(4800m) 17-26歲的時間是28:00及格。馬總統可以跑到23分鐘，自然是比滿分高出甚多，不過不是每個人都作的到啊。要期待全台灣的陸軍都比美國的海陸還強，很難吧。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;要設定體能的標準不是看少數人到底可以多快，而是要根據群體的分布。馬總統在要求更合格的標準同時，不知道有沒有看看相關統計參考一番？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如果不合理，參謀總長跟總司令應該提出相關資料反駁，不是受命就算。像我這裡找到的資料就有相當的說服力啊。總統若是明理的人，應該是能接受的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-3824803597829589392?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/3824803597829589392/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=3824803597829589392&amp;isPopup=true' title='6 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/3824803597829589392'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/3824803597829589392'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/02/blog-post_16.html' title='新的國軍體測標準'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-2925180672664282127</id><published>2009-02-09T07:52:00.004-05:00</published><updated>2009-02-09T17:24:20.525-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='電影'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='電腦'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='媒體'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='美國'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='法律'/><title type='text'>美國對於電玩的分級審查制度</title><content type='html'>看到的新聞在這。&lt;br /&gt;http://mag.udn.com/mag/digital/storypage.jsp?f_ART_ID=176277&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;人頭落地、屍塊內臟齊飛、腦漿鮮血亂噴，這種血腥的遊戲畫面，歐美、日本、新加坡的小朋友看不見，但我國的小學生不僅能玩能買，政府機關也沒人管。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;即將在十二日登場的台北國際電玩展更是「前進」，乾脆闢出「18禁」遊戲專區，專門販售日本十八歲以下不能購買的遊戲。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這波「宅經濟」熱潮讓遊戲廠商大大受惠，遊戲軟體和主機大賣。台灣微軟娛樂事業處副總周文英表示，電玩似乎成了這波不景氣最佳的心靈安慰劑，愈血腥、愈暴力的遊戲竟然賣得最好。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;台北市電腦公會專案經理楊敏豐表示，目前線上遊戲是依兒童暨少年福利法規定，跟目前的電影一樣分為普通、保護、輔導和限制四級，但電視遊戲部分可說是無法可管，工業局目前僅能道德勸說，並沒有法條可以約束。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;線上遊戲業者自稱，其實現在的分級也只是徒具形式，所有線上遊戲的女主角沒有爆乳、男主角沒有露肌胸根本就賣不了，而線上遊戲分級不是送審制，靠業者的自由心證，想如何分級全憑業者良心。而分級歸分級，青少年一樣可以隨處購買，業者也不會要求購買者出示身分證。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;即將登場的「台北國際電玩展」，更誇張的是SONY為衝人氣和買氣，計畫在攤位推出「18禁」遊戲專區，還有辣妹陪同一起玩。SONY電腦娛樂台灣區公關蕭逸敏表示，會在展場加強管制，看起來像小學生的兒童不得進入「18禁」區。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在日本東京大學研究電玩的媒體傳播楊茹茵表示，歐美、日本針對遊戲採取嚴格的分級制，且採用送審制，送審未過關者就不准上市販售，而這些無法上市的遊戲竟可以光明正大的進入台灣公開販售讓人匪夷所思。不過台灣微軟則表示支持遊戲應該分級，未來若政府規定分級，微軟會全面遵守配合。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;一開始讀了，覺得記者好像把沒有對電玩分級，小朋友可以買到色情暴力的遊戲怪在政府頭上，抱怨的是台灣比不上其他國家審查的制度。這讓我覺得很莫名其妙，因為在美國，電玩的審查制度並不是政府執行(電影也不是)，而是業者自行成立的審查組織。政府事實上要避免扮演審查的角色，因為怕造成政府對人民言論自由的限制。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美國對電玩的審查組織是ESRB:&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Entertainment_Software_Rating_Board&lt;br /&gt;該篇開頭就說："The Entertainment Software Rating Board[1] (ESRB) is a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;self-regulatory&lt;/span&gt; organization that puts ratings into force, advertising guidelines, and online privacy principles for computer and video games and other entertainment software in North America."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;電影審查制度則是MPAA，也不是政府組織，無法律約束力。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;電影審查如果只適合成年人(NC-17級的電影)，大的連鎖店如Walmart根本不會上架，自然對電影公司造成一種壓力。&lt;br /&gt;至於電玩, ESRB有兩種成年的級別：M (Mature)跟AO (Adult only)。Nintendo, Sony, Microsoft (Xbox)都不允許在他們的遊樂器上發行AO的電玩，所以發行電玩設計的公司會把電玩成人的內容降低以符合M級。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;該篇報導的圖片是忍者外傳2，在美國是M，雖然是"人頭落地、屍塊內臟齊飛、腦漿鮮血亂噴"，在Walmart還是買的到的。未成年要買這個遊戲應該是合法的，但是店家通常會要年齡證明(例如駕照)，免得家長來找麻煩。家長買給小孩玩也是合法。不過美國成年人買煙給未成年則是違法！美國政府不是不能訂定法律規範電玩，應該是避免限制言論自由有違憲之虞吧。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;後來再仔細看看，其實記者寫這篇文章很小心，看起來似乎政府有這個責任去審查，不過通篇完全沒有提到美國(或其他國家)審查是否由政府執行算不算是政府的責任，只是文章的寫法"看起來是這樣"罷了。我想記者是了解裡面的細節的(在台灣的新聞業這樣重視細節正確性的記者越來越少了吧)，但對這些細節避而不談。不過如果論點是"外國的分級作的比較好，而台灣的政府應該負起電玩分級比不上外國的責任"的話，既然在美國的情況是政府跟電玩分級根本無關，這個論點的邏輯就很有問題了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-2925180672664282127?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/2925180672664282127/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=2925180672664282127&amp;isPopup=true' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/2925180672664282127'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/2925180672664282127'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/02/blog-post.html' title='美國對於電玩的分級審查制度'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-3930315595349745155</id><published>2009-01-27T08:15:00.001-05:00</published><updated>2009-01-27T08:16:44.588-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='網路'/><title type='text'>How many 90-year-olds can you fight?</title><content type='html'>This is hilarious. Click on the picture to take the quiz yourself.&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.oneplusyou.com/q/v/fight90"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.oneplusyou.com/q/img/badges/fight90_10.jpg" alt="How Many 90 Year Olds Could You Take in a Fight?" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-3930315595349745155?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/3930315595349745155/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=3930315595349745155&amp;isPopup=true' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/3930315595349745155'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/3930315595349745155'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/01/how-many-90-year-olds-can-you-fight.html' title='How many 90-year-olds can you fight?'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-8444275533113828910</id><published>2009-01-22T21:31:00.004-05:00</published><updated>2009-01-22T23:21:31.763-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='媒體'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='美國'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='台灣'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='政治'/><title type='text'>台灣記者對美國政治的看法</title><content type='html'>美國會不會有華裔總統，我不知道也不覺得有那麼重要。但是該文裡面對於美國現在的政治情勢，歐巴馬競選為什麼能在民主黨勝出以及最後勝選都是挑著講，或許是受到篇幅限制，不能多談。一些感想如下。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;讀了這篇文章以後，有點那種以前讀到外國人寫台灣跟中國之間的關係的文章感覺：寫的太過簡單，有時候則會失真。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;該文對於美國族群(尤其是非裔美人, i.e. 黑人)的情況，有點是二三十年前的刻板印象。什麼叫"傳統的黑人"？記得天才老爹這部電視影集吧(Cosby show)：當初Bill Cosby要做這的影集，就是要讓美國大眾知道黑人的家庭其實跟白人沒什麼差別！看樣子是沒完全達成目的...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;朱隸文是學者，趙小蘭是官僚系統出身(我在網路上找不到他的履歷，這資料不完全)，盧沛寧則是作法庭的law clerk(書記官?)以及政治人物的助理。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;說是在國會人單勢薄就沒辦法選總統，這倒很難說。歐巴馬選總統時，他是唯一的黑人參議員，在眾議院則有約四十位是黑人。女性的參議員現在有十七位(包含Hillary)，眾議員約八十位，甚至眾議院的主席也是女的(Nancy Pelosi)，最大州加州的兩位參議員也是女的，更不用說美國選民一半是女性了。Hillary還是在初選輸了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美國的議員是不會有什麼原罪的！政治人物都是利害關係算的清清楚楚的，要是真有什麼原罪，只要避免些口頭的忌諱，作一些lip service就算了，不需要認真支持。歐巴馬光靠他非裔的身分是不會勝選的。他的網路募款，grass root movement以及打組織戰可以追溯到Howard Dean在2004總統選舉的策略，以及歐巴馬以前作community organizer的經驗。歐巴馬極具群眾魅力，更是現今最優秀的演說家之一(現在活著的美國政治人物大概只有柯林頓比他更會講了)。他抓住民心思變的情勢，選戰主軸大打Change，也是初選能勝過希拉蕊的原因之一。如果只是靠白人對黑人的所謂原罪，之前Al Sharpton跟Jesse Jackson兩個牧師也打算出來選總統過，怎麼不見這些議員支持？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;就職當天，總統宣誓之前有一小段音樂演奏：Ithzak Perlman是猶太裔，馬友友是華裔，兩位早就是世界級的大師了。Clarinet吹奏是黑人Anthony McGill，鋼琴是委內瑞拉女性Gabriela Montero，強調兩性以及種族的多元化用意十分明顯。我的感想是，美國真正能做到世界強國，國土大資源豐厚，人口眾多都是原因之一，但是能做到首強以至於獨強數十年，我認為最重要的原因反而是他對於各個種族的包容性--美國真的是對外國人最友善的國家，觀光簽證一發就是六個月；台灣對美國護照持有者只給一個月，你若辦個簽證頂多加一個月，更不用說取得居留權有多麻煩了。台灣什麼時候纔會正視這個問題，好好吸引其他國家的優秀人才？台灣可以學學新加坡。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WASP是White, Anglo-Saxon, Protestant的意思。像是天主教徒Catholic就不算是Protestant；當年甘迺迪選總統(他是天主教徒)就有人擔心這一點。WASP對猶太裔有猜疑否？Rahm Emmanuel，現在的白宮幕僚長，就是猶太人，他父親還是個Zionist錫安主義者。看過West Wing電視影集的人就知道這個位置有多重要。在這之前他在眾議院做了六年三任，曾經做到Democratic Caucus的主席，等於是次於黨鞭第二號的人物。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;台灣需要像歐巴馬這樣能夠激勵人心的總統，而且我想每個國家在看他就職演說的時候都有同樣的想法吧。只是就算美國也是幾十年出一個，很難的。台灣有哪個政治人物能有他的口才？激勵人心跟刺激群眾怒氣是兩回事的。(PS. 我看好桃園縣長朱立倫，希望他能從歐巴馬那裡吸收到一些好的東西。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;該文有這麼一段："WASP和黑人在歷史上雖是主奴的關係，但關係密切，非比尋常，也非其他族裔可比。這些WASP在必須讓出政權的情形下，他們是「不予外人，寧予家奴」的。" 這文字裡的種族歧視口氣太重。這篇文章要是翻成英文，想必美國人讀了不會很愉快吧。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這裡要提一下：台灣除了省籍以外，對於種族間的敏感度不足：泰勞菲傭，常常這些名詞在台灣人的用法很有種族歧視的刻板印象，是很不客氣的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-Focus/2007Cti-Focus-Content/0,4518,9801230091+98012307+0+093630+0,00.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中時電子報 2009-01-23 傅建中&lt;br /&gt;華府看天下：華裔美國總統 可能嗎&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;歐巴馬已於二十日正式就任為美國第四十四任總統，也是美國立國二百三十多年來的第一位黑人總統，所以就職大典盛況空前，從全美和世界各地湧進華府的人潮將近兩百萬，來自台灣的慶賀團也躬逢其盛。不可諱言的，這一歷史性的盛會，可能百年難得一見。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;由於歐巴馬打破種族樊籬，成為美國有史以來的非白人總統，其他族裔受到鼓舞，躍躍欲試，未來有意問鼎白宮。成功的機會有多少？照目前的情況來看，希望微乎其微。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如以人口比例來說，西語系的拉美後裔的希望最濃，因為他們近年人數增加迅速，已取代黑人成為第二大族群，可是他們素質不齊，很難望他們在可預見的將來一躍而為美國的主流政治勢力。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;至於華裔，占全美人口不到百分之二，要想在美國政壇脫穎而出，有實際的困難。目前能有趙小蘭、朱棣文分別在布希和歐巴馬政府中出任部長，已屬難能可貴。如想更上一層樓，恐怕力有不逮。這只消看看國會山莊上的華裔議員人數，即可了然。眾議員吳振偉是五百三十五名參、眾議員中唯一的華裔，以這樣的人單勢薄，如何能在政壇上呼風喚雨？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不論是趙小蘭，還是朱棣文，乃至現在白宮位居要津的盧沛寧，都是學優則仕型，並非經由選舉打入政壇的。在美國從政，參選是唯一的正途，也是達於巔峰的終南捷徑，在這方面，華裔的表現，遠不如人數居於劣勢的日裔。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誠如老外交家陸以正最近所言，美國政治主流仍操控於「黃蜂族群」（WASP，代表白人、英國後裔、基督教徒）中，過去二、三十年，WASP雖有式微之勢，基本上他們仍是美國權力的大本營。老實說，歐巴馬若無WASP全力支持，恐怕難圓白宮夢。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WASP和黑人在歷史上雖是主奴的關係，但關係密切，非比尋常，也非其他族裔可比。這些WASP在必須讓出政權的情形下，他們是「不予外人，寧予家奴」的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不管怎麼說，黑人是家人，總勝過外人，歐巴馬去年和希拉蕊爭奪總統候選人提名和最後勝選，多少沾了這方面的光，儘管歐巴馬不是美國傳統上的黑人。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;事實上，歐巴馬是黑白混合體，也就是英文所說的biracial，這使他與一般的黑人不同，加上他在白人家庭和社會成長的經驗與良好的教育，遂成就了他為一非常獨特（veryunique）的非裔美人，在沒有其他選擇的環境下，歐巴馬成了白人社會的寵兒。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在美國政壇上，他可說是個異數，前不見古人，後也可能沒有來者。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自由派的白人，對黑人有種與生俱來的原罪感，此所以甘迺迪、凱瑞參議員等力挺歐巴馬，非把他送進白宮不可，加上年輕世代白人對小布希強烈的不滿，為歐巴馬進軍白宮帶來空前的動力，終於實現了羅伯甘迺迪早在一九六一年的預言：四十年後美國會出現一位黑人總統。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以上都是華裔所沒有的有利條件，莫說是華裔，就算已完全融入美國社會且財大勢大的猶太人，都沒法比。WASP對猶裔總是心存疑慮，表面上不分彼此，不遺餘力地支持以色列，只是猶裔美人迄今仍被排斥於白宮宮牆外。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在的問題是：歐巴馬能否像他在就職演說中所宣示的「再造美國」（remakingAmerica），為美國開創一個「負責任的新時代」（aneweraofresponsibility）？果能如此，歐巴馬將和羅斯福在歷史上相互映輝，成為再造新政、讓美國起死回生的偉大總統。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;至少如他所言，他不會藉「貪腐」（corruption）和「欺騙」（deceit）把持權力。這不是指陳水扁嗎？台灣也需要有個像歐巴馬的總統。&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-8444275533113828910?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/8444275533113828910/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=8444275533113828910&amp;isPopup=true' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/8444275533113828910'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/8444275533113828910'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2009/01/blog-post.html' title='台灣記者對美國政治的看法'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-8188189807100245255</id><published>2008-07-25T19:36:00.004-04:00</published><updated>2008-07-25T19:38:15.472-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>百戰天龍</title><content type='html'>年輕人大概不知道這是什麼了吧...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://video.aol.com/video-search/query/channel:%22CBS%20on%20AOL%22%20show:%22MacGyver%22"&gt;(English)&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-8188189807100245255?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/8188189807100245255/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=8188189807100245255&amp;isPopup=true' title='3 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/8188189807100245255'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/8188189807100245255'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2008/07/blog-post_25.html' title='百戰天龍'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-2654194806003200127</id><published>2008-07-15T08:40:00.003-04:00</published><updated>2008-07-15T09:12:31.363-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='音樂'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='文學'/><title type='text'>描寫小說的流行音樂</title><content type='html'>&lt;a href="http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2008/07/kate-bush-moving.html"&gt;上一篇&lt;/a&gt;提到一首英文歌曲"咆哮山莊"。&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;這首曲子很有意思。因為要用短短的一首歌曲去描寫一本厚重的小說，本來就是很困難的事情。所以作者Kate Bush的做法是只描寫小說裡面的其中一個部份：Cate的鬼魂回到Wuthering Heights尋找Heathcliff的情景。&lt;a href="http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Wuthering-heights-lyrics-Kate-Bush/67A6699B7CAE2C4D482569A0002E01D8"&gt;歌詞&lt;/a&gt;跟曲調(&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=Hv0azq9GF_g"&gt;youtube&lt;/a&gt;)搭配的很好，曲調不須故作玄虛悲傷，整首曲子把原著裡有如暴風雨般強烈的情感有效的傳達給聽眾。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我能想到的另一個例子就是黃舒駿的未央歌(&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=b4lxjap9xL8"&gt;youtube&lt;/a&gt;)。這裡作者切入的角度又不同：作者避免重心落到任何一個場景或人物，而是&lt;a href="http://mid.lt263.com/ftzw/lyrics/lych/ch8/lyrics8_24.htm"&gt;描述&lt;/a&gt;讀過小說之後的情感，以及年長之後感到失去年輕時純真敏感的歎息。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;說來慚愧，我還沒讀過未央歌這本小說！（太座的反應是：啊！你沒讀過啊！）現在大學畢業很久了，可能也沒那種感動，聽聽歌曲就算了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;剛剛在Google上找到&lt;a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_58b0b659010089do.html"&gt;黃舒駿的部落格&lt;/a&gt;，他提到這首歌的著作背景以及跟原作者鹿橋見面以及洽談拍劇的故事。黃舒駿說他做這首曲子的動機是跟某英國女歌手的影響，應該就是Kate Bush這首歌了！未央歌寫作的角度跟Wuthering Heights又完全不同，曲調優美，完全可以獨當一面，可惜有語言跟文化背景的限制，要外國友人去體會欣賞就有點困難了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;流行樂或古典樂跟文學有關的不勝枚舉，不過一首曲子要寫一本小說真的是很難的挑戰。不知道還有沒有其他的例子？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-2654194806003200127?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/2654194806003200127/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=2654194806003200127&amp;isPopup=true' title='5 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/2654194806003200127'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/2654194806003200127'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2008/07/blog-post.html' title='描寫小說的流行音樂'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-1271354598291628312</id><published>2008-07-11T18:14:00.002-04:00</published><updated>2008-07-11T18:32:38.578-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='網路'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='音樂'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='心情'/><title type='text'>Kate Bush: "Moving"</title><content type='html'>這首歌要從高中講起。&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;(&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=zlB-amJ44g0"&gt;Youtube&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;記得高中的時候，台灣還不太有音樂版權的概念，有很多"選輯"把什麼廣告配樂啦，西洋專輯主打歌收集在一捲錄音帶裡面（那時CD還是很高貴的玩意）。對年輕的學生來說，能省下不少錢就可以聽那些主打的樂曲，倒是很愉快的事情。這首曲子就是我從高中室友某一捲廣告配樂錄音帶聽到的。當時印象好深：歌手的音域好高，帶鼻音的唱腔很獨特，曲調也頗好聽。但是高中的時候實在對流行樂沒什麼概念。錄音帶的說明又簡單，記得上面只有說"汽車廣告配樂"。後來偶而會想到這首曲子，幾個月前心血來潮，我還跑去問一個以前玩樂團的高中同學，被他念一頓--什麼都不知道怎麼找？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前天開車的時候聽廣播，BBC提到咆哮山莊(Wuthering Heights)這本小說，開頭放的是&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=Hv0azq9GF_g"&gt;這首曲子&lt;/a&gt;。我忽然想到：這個唱腔跟曲調就跟我高中聽到的那首歌很類似啊！不過後來還是在網路上花了不少時間尋找。先到BBC的網站找出那天的廣播，聽出是Kate Bush唱的歌，然後看看Wikipedia瞬時傻眼：Kate Bush的演藝生涯二十多年，寫過的曲子那麼多，我要從何找起？在絕望之下用Google尋找"Kate Bush 汽車廣告配樂"，打字的時候自己都覺得好笑。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;amp;safe=off&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&amp;amp;hs=9cl&amp;amp;q=kate+bush+%E6%B1%BD%E8%BB%8A%E5%BB%A3%E5%91%8A+%E9%85%8D%E6%A8%82&amp;amp;btnG=Search"&gt;沒想到真有人在部落格上這樣描述那首歌&lt;/a&gt;！真要感謝那位跟我一樣年紀夠大的格主的資訊，讓我解開一個二十年來不知從何解起的疑問！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-1271354598291628312?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/1271354598291628312/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=1271354598291628312&amp;isPopup=true' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/1271354598291628312'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/1271354598291628312'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2008/07/kate-bush-moving.html' title='Kate Bush: &quot;Moving&quot;'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-5586946302490183379</id><published>2008-07-06T14:03:00.003-04:00</published><updated>2008-07-06T14:30:00.956-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='美國'/><title type='text'>Andy Kaufman's "Mighty Mouse" Skit</title><content type='html'>Jim Carrey有一部電影叫"Man on the Moon"，講的就是Andy Kaufman這個人的故事。&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;(&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Andy_Kaufman"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;Kaufman與其說是comedian，不如說是performance artist，他不喜歡用說笑話的方式表現，而說自己是"Song and dance man"。下面這一段是他在Saturday Night Live首集的表演：兩週前George Carlin，首集的主持人，過世，所以電視重播，我剛好電腦自動錄下所以有看到。我要強調的是這是1975年，三十三年前的演出，他的表演在當時應該是非常前衛了：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=Yfsrg28jE7k"&gt;Youtube&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mighty mouse就是&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mighty_Mouse"&gt;卡通的大力老鼠&lt;/a&gt;。這一段是Jim Carrey在電影裡的重新詮釋：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=M9O9_svlLPE"&gt;Youtube&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(注意Lorne Michaels，站在攝影機旁邊的製作人，真的是本人。)我覺得有點失望，因為這裡的Jim Carrey似乎沒有抓到原版演出Kaufman的神髓：電影裡看來似乎是表演者是有真的緊張，但是Kaufman的表演看得出來是相當精準的，計畫好的肢體語言。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-5586946302490183379?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/5586946302490183379/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=5586946302490183379&amp;isPopup=true' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/5586946302490183379'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/5586946302490183379'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2008/07/andy-kaufmans-mighty-mouse-skit.html' title='Andy Kaufman&apos;s &quot;Mighty Mouse&quot; Skit'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-6084305556152692755</id><published>2008-06-25T11:22:00.002-04:00</published><updated>2008-06-25T11:47:37.509-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='白目'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='台灣'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='政治'/><title type='text'>自傳用第三人稱一定就是他人代寫?</title><content type='html'>原新聞如下：&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www2.blogger.com/%20http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS6/4399501.shtml%20"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;a href="http://www2.blogger.com/%20http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS6/4399501.shtml%20"&gt;第三人稱撰寫 綠委質疑張俊彥自傳找槍手&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;聯合晚報╱記者王正寧/台北報導&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;2008.06.25 08:18 pm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;考試、監察兩院被提名人自傳等資料昨天送抵立法院，內容讓立委看了傻眼。考試院長被提名人張俊彥自傳是以第三人稱撰寫，遭質疑是找人捉刀，民進黨立委李俊毅批評，考試院長找槍手，如何要求考生不作弊？揚言退回名單。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;馬系立委吳育昇說，「我是雞蛋裡挑骨頭，我認為這不是自傳，我認為這是簡介」。對於張俊彥自傳通篇使用「第三人稱」，吳育昇表示，「我覺得很奇怪，因為他違反我們一般約定俗成的慣例」。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;吳育昇並說明張俊彥自傳的內容，「他一開始就說張俊彥生於什麼地方，而不是用『我』這個人稱，最後講說由於『張教授』在台灣電子產業、學術教育界及各方面都很努力， 2007年他更獲得在日本的科學成就，肯定他在科學及學術上的傑出貢獻」。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;由於張俊彥的自傳全部以張教授或第三人稱方式呈現，李俊毅就痛斥，這根本是作弊的行為。他質疑，如果連監管考試業務的考委自傳，都可找槍手代寫，那未來政策擬定是不是也一樣假手他人？又如何要求考生不可以作弊、不可以找槍手？李俊毅要求退回資料，通通重新送資料。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;李俊毅同時也嘲諷，校長怎麼老是出問題，民進黨立院黨團一定會嚴格審查考、監委資格，理性行使同意權，作弊的人就不應該讓他過關，尤其是負責公務人員考試業務的考委更不容許這樣的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;首先, 第三人稱的寫法出自張俊彥校長反而是很自然的道理。國際上學術界的自傳，例如電機工程期刊作者的自傳，是有一定的格式的：必須要以第三人稱寫作，第一段是自己的出生地以及學經歷，第二三段則是自己的學術成就，研究興趣，以及獲奬與服務紀錄。這種自傳寫作方式可能跟公務人員的自傳寫法不同，但是以張校長電機研究人員的出身，反而是比較直覺的方式。要是我寫自傳，而沒有說明格式，我也會這樣寫；台灣成千上萬的電機資訊專業人士也會想到這樣寫。以下是IEEE的寫作格式。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ieee.org/portal/cms_docs/pubs/transactions/TRANS-JOUR.DOC%20"&gt;http://www.ieee.org/portal/cms_docs/pubs/transactions/TRANS-JOUR.DOC (English)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;a href="http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS6/4399498.shtml"&gt;張俊彥辦公室：國外論文自傳 都是第三人稱&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;其次，如果是第三人稱的寫法就一定是他人代寫, 這是什麼邏輯？如果真是故意要找人代筆，乾脆就用第一人稱不就更好？立法院就算是考試？又有多少立委自己寫自傳，自己寫講稿？以眾立委的學經歷以及貢獻來相比，提到張校長也應該有一些基本的恭敬態度。就算懷疑是有代筆的行為，也應該給張校長Benefit of doubt，先去問問學術界的專業人士，隨便問一個就會告訴你實際情況了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;立院的立委真是少見多怪，又抱見獵心喜的心態。無知不是問題，沒有人能無所不知；無知又自大才是最大的問題。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這種笑話也不是第一次了：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://210.202.78.44/node/1494"&gt;不識順風旗 藍委鬧笑話&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-6084305556152692755?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/6084305556152692755/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=6084305556152692755&amp;isPopup=true' title='12 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/6084305556152692755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/6084305556152692755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2008/06/blog-post.html' title='自傳用第三人稱一定就是他人代寫?'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-8762814219247316262</id><published>2008-06-11T14:34:00.003-04:00</published><updated>2008-06-11T15:00:08.156-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='教育'/><title type='text'>Erica的實驗</title><content type='html'>下面這張紙看起來似乎是另一個達文西密碼，不過這可是我大女兒的傑作！&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/lisanwang/EricaAndEvelynSPaintings/photo#5210695093574876354"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/lisanwang/SFAblIVmvMI/AAAAAAAAB1A/FB-jzc4qvuw/s400/erica_dice_result.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今天我在用電腦工作的時候，Erica拿了一個骰子進來，在我旁邊開始丟著玩。我也跟他丟了幾下，不過2出現了好幾次，我開始懷疑這個骰子是不是有問題。這時忽然想到個點子：&lt;br /&gt;"Erica，爸爸教你做個實驗好不好？"&lt;br /&gt;"好啊！"&lt;br /&gt;"你去拿一張紙一隻筆，爸爸教你怎麼做..."&lt;br /&gt;根據我大學玩社團(帶小朋友的夏令營，基本上)的經驗，設計教案如下：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;教案名稱：骰子骰子出多少&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;教學目的：&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;讓學生學習初步的機率及統計的原理。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;讓學生實際進行科學實驗，了解科學的精神。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;訓練學生的耐心及集中度。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;訓練學生丟骰子的技能。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;設計對象：五歲以下的小朋友思慮專純，合作度較高，六歲以上可能不適用。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;工具：筆，紙，骰子一枚&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;時間：不定，以一小時之內為適宜。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;步驟：&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;教師向學生說明骰子的構造及設計，並且讓學生猜哪一個數字出現最多。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;教師向學生說明實驗的步驟：丟骰子N次，用筆將每一次出現的數字紀錄在紙上。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;教師可讓學生自行進行數據收集。結束時可以與學生共同進行數字統計。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;若有多名學生，可以讓學生進行競賽：數據收集最多者獲勝。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;若有整盒骰子，可以讓學生分開進行，測試是否有不公平的骰子。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結果就是上面那張紙囉。Erica只有丟三十次，不過足以讓我寫一陣子的程式了。不過丟完以後興致勃勃，又重複了一遍。希望這個暑假結束前可以丟到一百次，哈哈！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這可是他接觸科學的第一步，寫下來留念！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS. 我知道這種混法有點白爛...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-8762814219247316262?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/8762814219247316262/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=8762814219247316262&amp;isPopup=true' title='3 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/8762814219247316262'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/8762814219247316262'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2008/06/erica.html' title='Erica的實驗'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/lisanwang/SFAblIVmvMI/AAAAAAAAB1A/FB-jzc4qvuw/s72-c/erica_dice_result.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-6876130192618245301</id><published>2008-05-23T22:50:00.002-04:00</published><updated>2008-05-23T22:53:38.768-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='電影'/><title type='text'>西雅圖夜未眠的惡搞版</title><content type='html'>&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;這是我大學時候的電影，對現在的年輕人來說可能跟第凡內早餐一樣遙遠了。&lt;br /&gt;有人拿來剪成恐怖片預告，頗有創意！&lt;br /&gt;&lt;a href="http://tw.youtube.com/watch?v=frUPnZMxr08"&gt;(YouTube)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-6876130192618245301?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/6876130192618245301/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=6876130192618245301&amp;isPopup=true' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/6876130192618245301'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/6876130192618245301'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2008/05/blog-post.html' title='西雅圖夜未眠的惡搞版'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-5877179652747936867</id><published>2008-04-23T11:19:00.002-04:00</published><updated>2008-04-23T11:28:03.010-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='軍事'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='台灣'/><title type='text'>國防部兒童版網站還有招募廣告</title><content type='html'>如題... &lt;a href="http://www2.blogger.com/%20http://www.mnd.gov.tw/Child/Publish.aspx?cnkw=rrecruit&amp;amp;ts=0%20"&gt;連結&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;能放在兒童版的應該是中正預校吧，不過國中部已經停止招生了。&lt;br /&gt;http://www.mnd.gov.tw/Child/Publish.aspx?cnkw=rrecruit&amp;amp;ts=0&lt;br /&gt;軍事招募的廣告放到兒童版上去，總是覺得有點奇怪。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;既然是兒童版，不知道可不可以放幾個電腦遊戲，著色啦，連連看甚麼的。&lt;br /&gt;美國比較大手筆，花個幾百萬美金做出一個&lt;a href="http://www.americasarmy.com/"&gt;射擊遊戲&lt;/a&gt;。海軍的&lt;a href="http://nte.navy.com/index.jsp"&gt;在這&lt;/a&gt;。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-5877179652747936867?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/5877179652747936867/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=5877179652747936867&amp;isPopup=true' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/5877179652747936867'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/5877179652747936867'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2008/04/blog-post_23.html' title='國防部兒童版網站還有招募廣告'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38722135.post-4011687050189425920</id><published>2008-04-22T22:17:00.004-04:00</published><updated>2008-04-22T22:49:46.891-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='教育'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='美國'/><title type='text'>申請美國研究所博士班的一些建議(2)</title><content type='html'>不見得每個研究所都會跟申請人面談，不過面談卻能左右最後的決定：面談表現良好，能讓教授激賞，自然申請上的機會很高；反過來說，成績再好，履歷再長，面談若準備不足，答非所問，反而會讓審查教授懷疑你申請函有多實在。準備面談絕對要用如履深淵的態度去準備！&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;首先還是要強調，面談時教授們到底期待甚麼樣的學生：聰明有潛力，上過基本但必須的訓練或課程，能夠認真用功(有好的工作態度)，有學習熱忱。另外以英文溝通(說)的能力也很重要--你是來做研究的，不是來學英文的，英文必須要有基本的程度。在面談的時候也會順便了解申請人的個性如何；審查的教授們，各種學生看多了，面談時可以從許多小細節來分析，見微是可以知著的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;面談可以分兩種：電話訪談以及實際面對面的面談。對於國際學生來說，電話訪談比較有可能。面談時間通常是三十分鐘，聽來很短，實際上很長，可以談的東西很多。那電話訪談會聊些甚麼？記得訪談者要把握三十分鐘去評估申請者的潛力以及程度；記得之前提到的評估標準，就可以列出以下的問題：&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;研究經驗(若有的話)。訪談者會要求你用兩分鐘說明你研究的經驗。與其說是要聽你說細節，不如說是聽你的表達及整理的能力，以及確定你所提到的研究經驗真的是你做的。要先準備充分，最好是準備兩分鐘的講稿，事前多練習幾遍。如果沒有準備，到時候一定是講的不順暢，不能抓到重點。&lt;br /&gt;&lt;li&gt;你的研究方向，讀書計畫。說的時候不要太扯，自己不熟的東西不要提，最好再把自己的讀書計畫看一兩遍。看一看該所的網站，挑幾個你有興趣的教授，看看他們到底做甚麼方向的研究。&lt;br /&gt;&lt;li&gt;訪談者可能會針對你修的課或成績問一些問題：你有沒有修過某個課程？你修了這個課程，教授教了些甚麼？用意是要確定你修的課程真的有聽進去。也有可能問你為什麼想申請這個研究所。&lt;br /&gt;&lt;li&gt;你博士班畢業以後的生涯規劃。你想做甚麼就說甚麼，但是不要太扯：如果念完博士又想去開雜貨店，兩者毫不相關，而且是浪費教育資源，這就很難自圓其說了。&lt;br /&gt;&lt;li&gt;訪談者也可能針對你做過的研究計畫問一些細節技術的問題。如果不是你做的部分，你又不熟，就說你不知道。講你熟悉的部分，不要說錯。最好把寫的報告再拿出來看一看。&lt;br /&gt;&lt;li&gt;還有一些一般性的問題，用來評估申請者對於該學術領域的認識程度。例如我做的是生物資訊，我就會問：你如何在生物學跟資訊科學的訓練之間取得平衡？你覺得生物資訊有哪些領域是最有潛力的？&lt;br /&gt;&lt;li&gt;改領域念不是問題，但是要弄清楚哪些基礎課程你有修過，哪些基礎課程你必須再補充。&lt;br /&gt;&lt;li&gt;最後通常會讓申請者問問題。事先想幾個比較深入的問題，能讓訪談的教授印象深刻，並且感受到你的誠意。&lt;br /&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;另一種是實際到該研究所去面談。因為通常這種面談研究所是包吃住跟機票費用的，國際學生比較難。到地的面談通常你要跟三四個教授做三十分鐘的面談，除了會問以上電話訪談的問題之外，還會跟你提一下他們的研究。通常面談之前就會把行程寄給你，所以你可以稍做準備：好好研究這幾個教授的研究領域，準備幾個問題。另外可能還有跟該所的研究生吃飯甚至出遊的活動，要表現熱忱，不要甚麼話都不講(至少要有笑容！)這些研究生也在評估你的個性以及對這個研究所的熱忱。穿著不要太隨便(這方面美國的大學生跟台灣的大學生很不同)：如果你是去醫學院面談，男生最好要穿襯衫西裝褲，女生可以穿套裝；如果是醫師的面談(或MBA)，要穿西裝。如果是去計算機系面談，反而不要穿太正式，穿個牛仔褲加襯衫亦可。不要穿短褲或T-shirt！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結束面談之後，記得寫個感謝的Email給面談的教授。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38722135-4011687050189425920?l=to-toast-and-recite.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/feeds/4011687050189425920/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=38722135&amp;postID=4011687050189425920&amp;isPopup=true' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/4011687050189425920'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38722135/posts/default/4011687050189425920'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://to-toast-and-recite.blogspot.com/2008/04/2.html' title='申請美國研究所博士班的一些建議(2)'/><author><name>LS (tw@us)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13852725731770288930</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='17676261508775331462'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry></feed>